وظیفهٔ تو جستجوی عشق نیست…

دیشب به طور اتفاقی در میانهٔ یک مطلب دیگر، جملاتی از مولانا را به زبان انگلیسی دیدم. اما همچنان با جملات فارسی آن بیشتر ارتباط برقرار کردم. برخی از آن جملات را اینجا هم می‌نویسم.

آن چیز که در جستن آنی، آنی؛ What you seek is seeking you

وظیفهٔ تو جستجوی عشق نیست؛ وظیفهٔ تو فقط جستجو و یافتن تمامی موانعی است که در درونت بر علیه آن ساخته‌ای،Your task is not to seek for love, but merely to seek and find all the barriers within yourself that you have built against it

غمگین نباش؛ هر چیزی را که از دست می‌دهی به شکل دیگری به تو باز می‌گردد؛ Don’t grieve. Anything you lose comes around in another form

تو با بال‌ متولد شده‌ای، چرا می‌خواهی زندگی‌ات را با خزیدن سر کنی؟ You Were Born With Wings, Why Prefer To Crawl Through Life

دیروز باهوش بودم و می‌خواستم جهان را تغییر دهم، امروز عاقلم و می‌خواهم خودم را تغییر دهم؛ Yesterday I was clever, so I wanted to change the world. Today I am wise, so I am changing myself.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *